(no subject)

reposted by syrmaepon

Смерти не надо бояться, ее нужно беречь до конца жизни.

Мы часто говорим с мужем. О том, что волнует нас, о будущем, о детях, о старости и о смерти.
Говорить о смерти в сванской культуре нормально. Здесь очень сильный культ предков, много праздников, когда встречают души ушедших. Отмечают дни рождения усопших близких родственников.
Здесь, действительно, кажется что никто не уходит бесследно. И люди живут, пока о них помнят.
Мы с мужем планируем место для нового кладбища. Старое фамильное возле церкви переполнено, нужно новое. Нужно выбрать место и поставить там часовую. Такие планы.
А первая фраза это цитата. Цитата моего мужа. Так он начал разговор.
У меня внутри немного другое отношение ко всему этому, я из дугой культуры. В этой культуре разучились проживать боль.
Больно ли потерять близкого? очень, невероятно, почти не совместимо с жизнью. Когда я пишу о другом отношении к смерти я не имею ввиду, что здесь не испытывают эмоции по поводу смерти близкого. Сколько матерей и отцов похоронили своих молодых сыновей. Это страшнее всего, кода родители хоронят детей.
Но само проживание боли потери здесь происходит иначе. Оплакивание,  траур, поминки. Это всем не только большая часть культуры и традиций это просто необходимость. Все это нужно чтобы облегчить боль, помочь справится с потерей, помочь продолжать жизнь, не такую,  как была раньше, но жизнь. Траур по близкому носят всю жизнь. Многие женщины дают обеты. Например, моя знакомая дала клятву не краситься после смерти брата, другая никогда не носить брюки. Клятва как выражение любви к погибшему. Конечно, такое делают для тех, кто умер в молодом возрасте и не своей смертью.
А еще здесь клятва могилой близкого или его именем имеет большую силу. Часто в разговорной речи слышу: клянусь могилой того-то или клянусь именем того-то.
Если человек умер не в своем родном селе, в большинстве случаев его тело привезут и похоронят на родовом кладбище. Так делают, даде если умер в другой стране. Вот почему так важно родовое кладбище.
Я не специалист не в теме смерти, не в теме культурных различий, я наблюдатель и иногда ретранслятор.
А какие у вас отношения с этой темой?

нартский эпос (абадзехская версия), фрагмент

reposted by syrmaepon

А. Н. Дьячков-Тарасов.

Текст воспроизведен по изданию: Абадзехи. (Историко-этнографический очерк) // Записки Кавказского отдела Русского географического общества, Книжка 22. Вып. 4. 1902

_________________________________________________________________________

1. Нарт Шебатнук.

 

Read more...Collapse )

 

2. Женитьба нарта Аргуна на княжне Сатанай.

Read more...Collapse )

3. Нарт Сосрука (по-абадзехски Саусурук)

 

Read more...Collapse )

4. Сосрука и нарты.

Read more...Collapse )

5. Ашмез

 

Read more...Collapse )

6. Хемышоко-Петерез.

 

Read more...Collapse )

Кто и когда построил город Киев?

reposted by syrmaepon

Строительство Киева. Летописная миниатюра

Легенда о Кие

Известное предание, которым «Повесть временных лет» предваряет историю о начале Русской земли, гласит, что у полян, «живущих особь и владеющих родами своими на своих местах», были три брата — Кий, Щек и Хорив, а сестра их звалась Лыбедь. Поначалу Кий сидел на горе, где впоследствии возник Боричев взвоз, Щек на горе, которая получила название Щековица, а Хорив на третьей горе, которая прозвалась по его имени Хоривицей. Затем младшие братья возвели град во имя брата своего старейшего и нарекли имя ему Киев.

Read more...Collapse )
люси

Тюльпаны Казахстана

"Научно доказано, что предгорья Алатау являются «исторической родиной» яблок и тюльпанов. Именно отсюда эти скромные, но значимые для всего мира растения постепенно расселились по всему миру. И сейчас Казахстан является хранителем прародительницы всех яблонь Земли - яблони Сиверса. Именно она подарила миру один из наиболее распространенных фруктов современности. Яблоки, которые мы знаем, это генетические разновидности  плодов нашего вида яблони. По древним маршрутам Шелкового пути от предгорий Заилийского Алатау на территории Казахстана оно попало в Средиземноморье и потом распространилось по сему свету. И как символ этой долгой истории популярного плода, один из красивейших городов на юге нашей страны носит название «Алматы». Собственно здесь у нас, в Чу-Илийских горах, до сих пор можно встретить в первобытном виде жемчужины казахстанской флоры - тюльпаны Регеля. Эти прекрасные растения появились на нашей земле в полосе пустынь и предгорий Тянь-Шаня. Из казахской земли эти скромные, но необычные цветы постепенно расселились по всему свету, покорив своей красотой сердца многих народов. Сегодня в мире существует более 3 тысяч сортов культурных тюльпанов и большая их часть - «потомки» наших местных цветов. В Казахстане насчитывается 35 видов тюльпанов."


Все права защищены. Используйте активную ссылку


"Тюльпаны Казахстана весной — это своего рода визитная карточка этой страны. Они уникальны и видеть их своими глазами в природе — это возможность получить огромное удовольствие. Самое главное понимать их особую ценность и беречь их."
тюльпан Альберта

тюльпан двуцветковый

тюльпан поникающий

тюльпан Регеля.

http://megalive.kz/index.php?id=699

музыка-жизнь

Dalriada - Julianus Útja

Julianus Útja - Friar Julian's Journey (traslated by Tamás Péderi)
My lord, good king Béla
Told me in his splendid palace:
I'm looking far towards the Orient,
I have to know what the situation of our people is.

I've heard the fame of Old Hungarians,
Cumans brought news about their bravery,
About the ones who stayed on the land of our ancestors,
With them we could end our distress.

Go, then, my loyal son, good Julian,
Prepare yourself and start off on a journey with some other men,
Find their country, where is it, what are its neighbours?
And may you speak in behalf of the Kingdom of Hungary!

The journey is long and hard, full of suffering;
Sword, time, fever are reaving the companions,
At night and at daylight, swallowing the dust of deserts;
The four friars are chasing the mirage.

Heroic, brave, warlike peoples,
Their land is wide and rich steppe,
They live free like birds,
And they don't forget the song of the Ancestors.

They sacrifice to the rising Sun
At the water of rivers, in slades.
They are one from our blood; brothers, relatives;
And they have known they would find us.



Чувал съм славата на старите унгарци,
Куманите донесоха новини за тяхната смелост,
За тези, които са останали в земята на нашите предци,
С тях бихме могли да сложим край на нашето бедствие.
Иди, верни сине, добри Юлиане,
Подгответе се и започнете пътуване с други мъже,
Намерете своята страна, къде е, какви са нейните съседи?
И можеш  да говориш от името на Кралство Унгария!

Пътуването е дълго и твърдо, изпълнено с страдания;
Мечът, времето, треската се връщат на другарите,
През нощта и през деня, преглъщайки праха на пустините;
Четирите монаси преследват миража.
Героични, смели, войнствени народи,
Земята им е широка и богата степ,
Те живеят свободно като птици,
И не забравят песента на предците.
Те жертват на изгряващото Слънце
Във водата на реките, в орехите.
Те са една от кръвта ни; братя, роднини;
И те са знаели, че ще ни намерят.

Растѣкашется мыслію по древу

reposted by syrmaepon

Долгое время исследователи «Слова о полку Игореве» задаются вопросом о том, как правильно говорить: «растекаться мыслью по древу» или же «мысью по древу»? Мысь — белка на одном из русских диалектов, и якобы лучше подходит по смыслу. Вопрос оказался сложным и до сих пор неразрешенным, он мучает литературоведов и прочих филологов, без преувеличения сказать, более двухсот лет. Действительно, при рассмотрении контекста всего предложения, наряду с волком на земле и орлом в небе уместнее выглядит белка-мысь, скачущая по дереву, соединяющим землю и небо, нежели какая-то там абстрактная мысль:

Read more...Collapse )
люси

Германский герой и римский лоялист

.......
Иван Нартов
Oct. 10th, 2018 10:19 am (UTC)
Одоакровское (заключение)
При Одоакре Италия и оставшиеся еще под контролем его армии территории "оперативного предполья" Италии - Далмация, Сицилия, внтуренний Норик (Прибрежный Норик пришлось оставить пред лицом надвигавшихся остготов, эвакуировав в Италию остатки романского населения из тамошних городов, также пришлось уступить вестготам Прованс, правда, в последнем случае, Одоакру, видимо, просто пришлось признать неизбежное, поскольку провинция уже фактически была захвачена готами еще при Непоте или уже при Оресте с Августулом) тринадцать лет просуществовали в условиях внутреннего и внешнего мира, что отлично фиксируется археологией, говорящей о восстановлении многих объектов инфраструктуры в городах Италии и роста ремесла и хозяйства.....Вот тут, то и проявилась разница между своеобразным, но все же "римским" лоялистом Одоакром, довольствовашимся государственным постом и интегрированным в римскую культурную среду и "эпическим германским героем" Теодорихом. В отличии от наемников армии Одоакра, поселенных на вымороченных землях на основе имперского законодательства для федератов в соответствии с их статусом, Теодорих привел с собой с Дуная многочисленную голодную орду - "народ-войско", для размещения которой понадобилось проводить массовую конфисакцию земель у магнатов, муниципалитеов да и у простых сельских собственников и поднимать налоги от чего завыли все, италийцев, как было справедливо отмечено, убирают со всех постов связанных с военной службой (отправив "на пенсию" даже каким-то чудом уцелевших императорских телохранителей то ли Непота, то ли Августула, которых выискали по каким-то медвежьим углам - хоть не убили и то хлеб...) оставив им только роль гражданских чиновников и податного населения, начинается тихий и острожный, но тем не менее прессинг ортодоксальной церкви в пользу ариан и т.д. и т.п. Т.е. проявляются вся яркие черты появления в Италии новой иноэтничной и иноверной элиты, которая не интегриуется в существующую систему, а активно "переформатирует" ее под себя, конечно с сохранением многих прежних, в основном утилитарных, элементов, но и только (правда тут стоит отметить, что в сравнении с будущими завоевателями - лангобардами, готы Теодориха представляются чуть ли не образцом цивилизации).

Кульминацией же всего этого процесса становится провозглашение Теодорихом себя независимым правителем с ярко обозначенными "великодержавными" интересами в качестве эдакого "всегерманского" гегемона (т.е. "старшего" среди варварских королевств на обломках ЗРИ), отринувшим всякий "политесс" с Константинополем.

Так что с т.з. общеримской имперской идеи и отношения к "государствообразующему народу" на исторических территориях его проживания Одоакр это еще очень и очень неплохо.
люси

Легенда за град Тир

 По време на войната между боговете, Ел отнел от Небето неговата наложница и я дал на своя брат Дагон. Тя била вече бременна и родила Демарунт, чиято съпруга по-късно станала Астарта. Тя родила син на остров под огромна маслина, на върха на която стоял орел. Към орела и младенеца пълзяла змия, но нищо не могла да направи нито на птицата нито на детето. Дървото било обхванато от огън, който стигал само средата на ствола му и не изгарял нито птицата, нито детето, нито самото дърво. Този младенец бил бог Мелкарт, който станал цар и основател на град Тир.

 Някога на това място живеели хора, но бог Мелкарт решил да създаде голям град. Подобен на призрак, той се явил в съня на хората, през горещите дни, когато никаква работа не била възможна и им заповядал да построят кораб. На този кораб трябвало да плават по море и да стигнат до два скалисти острова, които блуждаели в морето и са известни с името Амбросии. Там растяла огромна маслина, която е обхваната от пламък, но не изгаря, а около ствола и се извива голяма змия. Тя пълзи към върха и се стреми да ухапе орел, който стои на върха на дървото. Орелът се опитва да улови змията, но опитите и на двамата са неуспешни. В клоните на върха на маслината стои чаша, която не се поклаща от вятъра. Заповядал бог Мелкарт да принесат в жертва птицата, при което скалистите острови ще спрат да се движат и там трябва да бъде основан градът.

  Вдъхновените хора започнали да строят кораб, като взели модел едно морско животно физалия. Така се появил първият кораб. Бъдещите моряци поставили четири камъка на дъното му, за да стои стабилно и да не го обръщат ветровете. След това се отправили да търсят островите по волята на бога.

 Когато хората пристигнали и се приближили към маслината, орелът сам се спуснал към тях и новодошлите го принесли в жертва на боговете. Когато кръвта на орела опръскала скалите, те мигновено спрели да се движат. На тези скали, в подножието на маслината, хората основали град Тир.

                                                                                    ~~~

  Според Херодот, градът Тир е основан около 2750 г. пр.н.е. и първоначално е представлявал оградена площ на континента. Най-древното споменаване на града е от Амарнския архив в дипломатическа преписка на владетелят на Тир Абимилки, васал на египетския фараон Ехнатон, носещ званието „рабису“. Древното селище се намирало на остров, на континента се намирали предградия и гробище. Бог Мелкарт е бог покровител на мореплаването и на град Тир, на финикийски Milk-Qart – "цар на града“. От древните гърци е отъждествяван с Херакъл, а в надписи от Малта, името Мелкарт е преведено като Херакъл-архитект.

                                                                                   ~~~

  Тирийските шекели или тетрадрахми са монети, които в Римската империя имат функцията на платежно средство на храмовия данък, вероятно свързани и със тридесетте сребърника на Юда. Монетите имали изображение на бог Мелкарт, приет от гърците като Херакъл, като лавровия венец е свързан с Тирийските и Олимпийските игри. Носят надпис на гръцки „Светия и неприкосновения град Тир“. Монетите са сечени в периода 126 г. пр. н. е. - 56 г. от н. е. Тирийските шекели, за разлика от римските монети имали повече процентно съдържание на сребро и за това биле избрани за този данък.



A Carthaginian shekel, dated 237-227 BC, depicting the Punic god Melqart(equivalent of Hercules/Heracles), most likely with the features of Hamilcar Barca, father of Hannibal Barca; on the reverse is a man riding a war elephant